e-mail
Орден Восточных Тамплиеров - Ordo Templi Orientis back

Рассылка новостей



Телема в Рунете
Живой Журнал: Телемское Аббатство в России В Контакте: Колледж 'Телема-93'
































hosted by .masterhost
Всё о развитии человека и самопознании

Яндекс.Метрика

Rambler's Top100

Пикатрикс
Книга III

Глава 1.

Части планет, заключенные в растениях, животных и металлах CDXII.

Латинская версия

Арабская версия

Поведав в предыдущей книге об образах и  фигурах небесных и о прочем, сущем в небесах, скажем теперь о подобиях между фигурами и небес и фигурами или образами мира земного. Знай, что влияния Солнца меняются по мере того, как оно переходит с места на место по кругу знаков, и что перемены эти объясняются разнообразием планет и неподвижных звезд. Поэтому если хочешь устроить какое-либо дело, выбери сообразное время — такое, чтобы небесные фигуры благоприятствовали твоему делу; и тогда задуманное тобою исполнится так, как и должно по своей природе, — в силу подобия земных вещей небесным и схождения двух природ, земной и небесной. Небесная сила при этом вливается в [свое] земное [соответствие], так что движение и проявление духа в последнем становятся полностью сообразны твоему желанию. Поэтому работа с образами совершается двумя способами, а именно: через силы небесные и через силы земной природы. Соответственно, в нашей третьей книге речь пойдет обо всех нигромантических образах, как о них трактует наука образов, и о высочайших достижениях последней.

 

 

 

 

В предыдущих главах мы поведали тебе, о читатель, насколько могли, о свойствах и влияниях талисманов и образов, а также о созвездиях и силах, которые им приписывают, и представили тебе учение о том, что для всякой вещи земной, пребывает ли та на поверхности земли, или в воздухе, или еще выше, найдется на [небесной] сфере образ, схожий с нею  обличьем, подобный и равный ей. И всякий раз, когда Солнце в своем непрерывном движении переходит в новое место на сфере, влияние его становится другим, отличным от того, которое оно оказывало на прежнем месте; иными словами, образ его действия постоянно меняется. Причина же этому — в том, что различные планеты и звезды, среди которых оно пребывает, действуют по-разному. Итак, если мы хотим изменить какую-либо вещь, то должны путем наблюдений установить подходящее для этого время, когда соответствующий небесный образ окажется точно в зените над местом, в котором мы намереваемся совершить желаемое действие. И тогда природа упомянутой вещи изменится посредством симпатического сродства двух природ, земной и небесной. Могучая небесная сила войдет в земную вещь, направляя ее к искомой цели. Итак, талисманы действуют посредством двух сил: небесной и земной. Магическое их воздействие бывает различным, и об этих-то разновидностях талисманического искусства в порядке их старшинства я поведаю далее в своем трактате.

И здесь мы расскажем в подробностях о влияниях и силах каждой планеты по отдельности и о том, как эти влияния и силы применяются в нигромантии.

Чтобы совершать магические деяния, следует знать, как распределяются между планетами определенные вещи, родственные каждой из них и только ей одной.

Прежде всего скажем о Сатурне. Сатурн — источник сдерживающей силы [minera virtutis retentive][1]. Он управляет глубокими познаниями и наукой о законах и религии, знанием о причинах и корнях явлений и о следствиях, из них вытекающих, и чудесными речами, и пониманием глубоких и тайных свойств вещей.  Из языков ему подвластны еврейский и халдейский [Caldeum]; из наружных частей тела — правое ухо; из внутренних органов — селезенка, источник черной желчи [melancolia], связывающей все части тела друг с другом; из религий — иудейская; из одежд — все черные одежды; из родов занятий — все те, что связаны с землей, как-то: вспашка и рытье, добыча минералов и их обработка, а также строительство зданий; из вкусов — неприятные; из местностей — черные горы, темные реки, глубокие колодцы и рвы и уединенные места; из драгоценных камней — оникс [aliaza] и все черные камни; из металлов — свинец, железо и все те металлы, что черны и зловонны; из деревьев — бузина [sambucos], дуб [quercus], рожковое дерево [carubias], пальмы [palmas] и винограда [vites]; из трав — кумин [cuminum], рута [rutam], лук [cepas] и все растения с густой листвой; из пряностей — алоэ [aloe], мирра [mirram] и прочие им подобные, а также белила [cerusam] и горькая тыква [colocynthis]; из благовоний — крепкая кассия [cassiam] и стиракс [storacem]; из животных — черный верблюд [camelos nigros], свинья [porcos], обезьяна [simias], медведь [ursos], собака [canes] и кошка [gattos]; из птиц — все те, у кого длинная шея и хриплый голос, как-то журавль [grues], страус [struciones], «дуга» [? dugam], ворон [corvum]; все животные,  плодящиеся под землей, а из мелких животных — влажные и зловонные [succida et fetida]. Из цветов ему подвластны все темные и леопардовые [pardum][2].

Сатурн — источник сдерживающей силы, и ему подвластны сокрытые области знания, постижение причин вещей и провидение следствий, и рассказы о чудесах, и наука о сокровенном и тайном. Из языков ему подчинены коптский и еврейский; из наружных частей тела — правое ухо, а из внутренних — селезенка, из которой исходит и распределяется по всем частям и сочленениям тела сила черной желчи и которая связывает все части воедино. Из одежд Сатурну принадлежат грубые; из ремесел — кожевенное дело, земледелие, горное дело и зодчество; из вкусов — неприятный вкус, как у миробалана; из местностей — черные горы, темные долы и подземные пещеры, водосборники, могилы и пустыни; из драгоценных камней — оникс, черные камни и магнит; из минералов — свинец, железо и все те, что черны и зловонны; из растений — дуб, чернильный орешек, рожковое дерево, пальма, виноград, дереза, кумин, рута, лук и все растения с плотными листьями, а также все кустарники с колючими шипами; из растительных снадобий — алойное дерево, мирра и им подобные, а также клещевина и горькая тыква; из благовоний — мускатное масло и стиракс; из животных — все те, что цветом черны и видом безобразны, как черные верблюды и овцы, свиньи, волки, обезьяны, собаки и кошки; и птицы с длинной шеей и грубым голосом, как страус, дрофа, сова, сыч, ворон, нетопырь, журавль; и все те животные, что обитают под землей; и вся зловонная и грязная мелкая живность; из цветов же — черный и свинцовый; а знак его таков:

Юпитер — источник силы приращения [minera virtutis augmentandi]. Он управляет религиями, законами и судами, а также способностью добиваться желаемого, возвращать долги и собирать подати. Он оберегает от смертельных болезней и управляет премудростью, философией и толкованием снов. Из языков ему подвластен греческий, из наружных частей тела — левое ухо; из внутренних — печень, очищающая кожу и телесные соки; из религий — единые; из одежд — белые и роскошные. Из родов занятий, производительных и непроизводительных, он отвечает за учреждение и улучшение законов и за процветающую торговлю; из вкусов — за сладкие; из местностей — за молельные дома и все те места, что чисты, богаты и священны. Из камней ему подвластны изумруд [smaragdum], все белые и желтые камни, хрусталь [crystallum] и все те прозрачные белые камни, что считаются драгоценными; из металлов — олово [stannum] и тутия [tuсiam][3]; из деревьев — лесные орехи [nuces et avellanas], сосна [pinos], фисташник [pistacia] и все плодоносные деревья, на которых созревают плоды с кожурой;  из трав — белая мята [mentam albam] и все те травы, что плодоносят и приятно пахнут; из пряностей — шафран [crocum], желтый сандал [sandalum croceum], мускус [muscum], камфара [camphoram], амбра [ambram] и мускатный цвет [macem]; из животных — все те, что прекрасны и ценятся за свою красоту, и те, которых приносят в жертву, и все безобидные, чистые и приятные животные, такие как верблюды [cameli], бобры [castores], олени [cervi] и газели [alguazales]; из птиц — те, что красивы и красочны, как павлины [pavones], петухи [galli], дикие голуби [columbi montesini] и перепелки [coturnices]; из мелких животных — те, что приносят пользу, как шелкопряды [vermes sericosi] и им подобные. Из цветов же ему подвластен красный, переходящий в белый.

 

Юпитер — источник силы роста; он управляет религиями и богословскими знаниями, способствует исполнению желаний и защищает от смертельных болезней. Ему подвластны мудрость, философия и толкование снов. Из языков ему принадлежит греческий; из наружных частей тела — левое ухо, а из внутренних — печень, которая управляет распределением соков и гармонией всего состава тела, движет кровь по конечностям и помогает телу расти. Из религий к нему относится единобожие [таухид]; из одежд — дорогие белые одежды, хлопковые и им подобные; из ремесел — отправление [подобающих?] и воспрещение [неподобающих?] религиозных обрядов, а также честная торговля; из вкусов — сладкие и все приятные и нежные; из местностей — места поклонения и все священные и чистые места; из драгоценных камней — хризолит, желтый и белый корунд и горный хрусталь; а также все те белые и блестящие камни, что даруют блага; из минералов — олово и тутия; из растений — грецкий орех, миндальный орех, фисташковый орех, лесной орех, сосновые шишки и все растения, которые дают плоды с кожурой и съедобной мякотью, а также мирт и «бычий глаз» [?], и все те, что умеренны и полезны; из растительных снадобий — все те, что хорошего качества и обладают острым запахом; из благовоний — шафран, желтый сандал, мускус, камфара, мускатный цвет и амбра; из животных — те, что прекрасны видом, и те, которых приносят в жертву, и все чистые и безобидные домашние животные, как верблюды и овцы; и все великолепные птицы, прекрасные видом, как павлины, петухи, дикие голуби и фазаны; и все те ползучие твари, что приносят пользу, как шелкопряды и им подобные; из цветов же — зеленый, переходящий в белый; а знак его таков:

Марс — источник притягивающей силы [minera virtutis attractive]. Он управляет науками о природе, а также хирургией, искусством укрощения животных, извлечением зубов, кровопусканием и обрезанием. Из языков ему принадлежит персидский, из наружных частей тела — правая ноздря; из внутренних органов — желчный пузырь, из которого исходят желчь и тепло [colera et calor], гневливость и воинственность. В области религии ему подчинены еретики и те, кто переходит из одной веры в другую. Из одежд — лен, а также кроличий и собачий меха и одежды, сшитые из шкур разных животных; из родов занятий — кузнечное дело, изготовление оружия и разбой; из вкусов — горячий, сухой и горький; из местностей — все укрепленные постройки, места, пригодные для обороны и сражений, печи, скотобойни и пристанища волков, медведей и прочих диких зверей, а также судилища; из камней — агат [alaquech] и все те камни, что красны и непрозрачны; из металлов — красное золото [azernech] (то есть красный аурипигмент [auripigmentum rubeum]), сера [sulfur], нефть [naft], стекло [vitrum] и красная медь [es rubeum]; из растений — те, что горячи и остры по природе, как перец [piper], сосна [pineum], скаммония [scammoneam][4], кумин [cuminum], жгун-корень [cocindium], лавр [laureolam], молочай [euphorbiam], болиголов [cicutam] и те деревья, что хорошо горят; из пряностей —  те, что имеют злотворный состав и убивают, если принять их внутрь, и заключают в себе сильный жар; из благовоний — красный сандал [sandalum rubeum]; из животных — рыжие верблюды [camelos rubeos], и все животные с большими красными зубами, и опасные дикие звери; из мелких животных — вредоносные, как суслики [bivores], скорпионы [scorpions], мыши [mures] и тому подобные, а из цветов — насыщенный красный.

Марс — источник притягивающей силы. Ему подвластны естествознание, врачевание животных, хирургия, извлечение зубов, лечение банками и обрезание. Из языков ему подчинен персидский; из наружных частей тела — правая ноздря, а из внутренних органов — желчный пузырь и те силы, которые изливаются из него в тело, а именно, воспаление и жар, гнев, ненависть и лихорадка. Из религий ему принадлежат безбожие и быстрые переходы из одной веры в другую; из одежд — полушелк, а также кроличьи, леопардовые и собачьи меха; из ремесел — работа с железом и огнем, военное дело и разбой; из вкусов — горячая и сухая горечь; из местностей — замки, крепости, поля сражений, печи, скотобойни, обиталища диких зверей, а также судилища; из драгоценных камней — сердолик и все темно-красные камни; из минералов — аурипигмент, сера, нефть, стекло и медь; из растений — все, что по природе горячи, как перец, волчник, молочай, скаммония, дикая рута, тмин, гулявник, дурман, лотос, и все деревья с шипами, как падуб, боярышник и сафлор, и все те, что хорошо горят; из растительных снадобий — все те, что дурного качества и убивают своей резкостью и жаром; из благовоний — красный сандал; из животных — рыжие верблюды, и все животные с клыками и острыми когтями, и все зловредные красные пресмыкающиеся, как змеи, скорпионы и большие ящерицы; из цветов же — темно-красный; а знак его таков:

 

 

 

 

 

Солнце — светоч мира и правитель мироздания; это источник порождающей силы [minera generative virtutis]. Оно управляет философией, прорицаниями и судопроизводством. Из языков ему подвластны французский [Gallica lingua][44] и греческий, которым оно правит наравне с Меркурием[45]. Из наружных частей тела Солнцу подчинены глаза[46], а из внутренних органов — сердце, которое правит другими органами и служит источником тепла, наделяя все тело жизнью[47]. Из религий Солнцу подвластны верования сабеев[48] и всех тех, кто молится духам планет[49]; из одежд — драгоценные и благородные, златотканые[50]; из вкусов — густые[51] и сладкие; из местностей — большие города, величавые и прекрасные, обиталища царей и места величия и роскоши; из драгоценных камней — рубин и гиацинт [iargonza][52]; из металлов — золото; из деревьев — те, что величавы и прекрасны, как высокие пальмы[53]; из трав — шафран и розы[54], тогда как пшеницей, [другими?] злаками [granum][55] и оливами оно правит наравне с Сатурном;  из снадобий — алойное дерево [lignum aloes], сандал, lacca [?][56] и все те, что горячи и резки[57]; из благовоний — лучшее алойное дерево; из четвероногих — те, что ценны и приносят пользу человеку[58], как волы, лошади, верблюды, бараны и все животные, наделенные великой силой и мощью[59]; из птиц — все птицы с царственной повадкой, среди прочих соколы, орлы[60] и отчасти[61] павлины; также Солнцу подвластны большие змеи[62], а медведями[63] оно правит наравне с Марсом; из цветов — красноватый и желтый, как золото; и вот его символ:

 

 

Венера — источник силы вкуса[64] [minera fortitudinis saporum]. Она управляет грамматикой, искусством гармонии звуков и пением[65]. Из языков ей подвластен арабский, из наружных частей тела — левая ноздря, из внутренних органов — те, что участвуют в соитии и извергают семя, а, кроме того, желудок[66] и те органы, которые воспринимают качество и вкус пищи и напитков; из религий — ислам[67]; из одежд — все крашеные[68] одежды, а из родов занятий — ремёсла рисовальщиков и ваятелей[69], торговля благовониями, игра на инструментах, приятных для слуха, пение, танцы и изготовление струнных музыкальных инструментов; из вкусов — вся сладкая пища, приятная на вкус[70], а из местностей — прибежища порока, места, где ищут исцеления от болезней, места, где танцуют, и места всякой радости, где слышны пение и речи, и места обитания прекрасных женщин, а также места, где едят и пьют[71]; из драгоценных камней — жемчуг, а из прочих камней — лазурит и almartach [?][72]; из растений — все растения с приятным запахом, как шафран и arhenda [?][73], розы и все те цветы, что приятны на запах, на вкус и для глаза; из снадобий — смола бальзамового дерева [balsamum] и сладкий отвар [iuleb?][74], а также те, что испускают сильный[75] запах, как мускус и амбра; из животных — женщина [mulier][76], а также красивые верблюды и все прекрасные животные, обладающие телесной гармонией, как газели, овцы, зайцы, куропатки, calandra [?] и тому подобные[77]. Из мелких животных[78] — те, что ярко окрашены и красивы; из цветов — небесно-голубой и золотой с зеленоватым отливом. Символ ее таков:

 

 

Меркурий — источник умственной силы [minera virtutis intellective]. Он правит постижением наук и премудростью, диалектикой, грамматикой[79], философией, геометрией, астрономией и астрологией, геомантией, искусством письмен [notaria], предсказанием по полету птиц и толкованием языка турков и прочих народов[80]; из наружных частей тела — языком, из внутренних органов — мозгом и сердцем, из которых исходят разум, способность располагать вещи по порядку и память, основанная на чувствах[81]; из религий — теми, что запретны, и теми, которые исповедуют люди, рассуждающие о вере умозрительно, изучающие философию и живущие сообразно здравому смыслу[82]. Из одежд Меркурию подвластны льняные; из родов занятий —  проповедничество, стихосложение, плотницкое дело, геометрия, толкование снов, рисование и все занятия, для коих потребна тонкость мысли[83]; из вкусов — резкие[84]; из местностей — дома для чтения проповедей и места, где работают искусные мастера[85], а также родники, реки, водохранилища и колодцы; из драгоценных камней — все ограненные камни и камни с гравировкой[86]; из минералов — ртуть и все камни, которые используют для благородных построек[87]; из растений — тростник, капок[88], лен, перец и все растения с резким запахом, такие как чеснок, а также все деревья, дающие плоды с кожурой[89]; из снадобий — все камеди; из благовоний — те, что используются для врачевания и поддержания доброго здравия[90], а именно, имбирь, нард и тому подобные[91]; из животных — мужчина [homo][92], а также низкорослые верблюды[93], зебры, жвачные животные, большие обезьяны[94], волки и все животные, способные прыгать или быстро бегать, и звери, добывающие себе пищу хитростью; из птиц — те, что летают плавно и красиво, и те, что наделены чувством и разумом, и те, у которых приятные голоса; из мелких животных — те, что проворны, как муравьи[95]; из цветов же — синий и смешанные цвета[96]. И вот его символ:

 

 

Луна принимает в себя силы [прочих] планет и изливает их в мир; она — источник природной силы [minera virtutis naturalis]. Она же властвует над геометрией и арифметикой, и над измерением и исчислением водных течений, и над высшим знанием, магией [nigromancia] и медициной, над исками и прошениями и над старинными вещами[97]. Из языков ей подвластен язык германцев [lingua Alemanica][98]; из наружных частей тела — левый глаз[99]; из внутренних органов — легкие, от которых происходит дыхание[100]; из религий — те, приверженцы которых молятся идолам и образам[101]; из одежд — звериные шкуры[102] и платки [tobalia]; из родов занятий — ремесло шлифовальщика, кожевенное дело, чеканка монет[103] и мореплавание; из вкусов — те, что не имеют вкуса, как вода[104]; из драгоценных камней — мелкий жемчуг; из металлов — серебро и прочие белые металлы; из растений — achor [?] и тростник[105], все белые растения с приятным запахом и все те, что рождаются под землей и не поднимаются выше своих корней, а также все мелкие растения, все травянистые[106], и все, которыми питаются жвачные животные; из местностей — источники воды, озера, болота и снежные места, а также все места, где находят воду; из снадобий — те, что служат для поддержания доброго здравия и для врачевания[107], как корица, имбирь, перец и тому подобные[108]; из четвероногих — рыжие лошади, мулы, ослы, коровы и зайцы; из птиц — все плавно[109] летающие, и все животные, что поднимаются в воздух или добывают себе пропитание в воздухе, и все водяные птицы, и птицы белого цвета. Также ей подвластны белые змеи[110], а из цветов — шафрановый и красный[111]. И вот ее символ:

 

Также знай, что Голова Дракона [Caput Draconis] по природе своей вызывает прирост: в сочетании со счастливыми планетами она приумножает их честь и силу, а с несчастливыми — усиливает причиняемые ими ущерб и злосчастье[112].

Хвост Дракона [Cauda Draconis] по природе своей вызывает умаление. Сочетаясь со счастливыми планетами, он умаляет их блага, а с несчастливыми — ослабляет причиняемые ими зло и ущерб.

И обо всем вышесказанном мы напомнили тебе для того, чтобы ты знал и ценил это.

Глава 2

Части знаков, заключенные в вышеупомянутых трех частях бытия, а именно в растениях, животных и металлах

Как планеты правят различными вещами, так властвуют над различными вещами и знаки. Начнем с первого знака, Овна.

Овен правит: из частей тела — головой, лицом, зрачками глаз и ушами; из цветов — смесью желтого с красным [113]; из вкусов — горьким; из мест — песчаными местами 114], а также теми, где горит огонь, и теми, где собираются разбойники; из металлов и минералов — теми, которые обрабатывают огнем; из животных — те копытные, у которых ноги покрыты (?) [115].

Телец правит: из частей тела — шеей и трахеей [116], из мест — всеми обитаемыми местами и распаханными полями [117]; из деревьев — всеми высокими деревьями и теми, что приносят плоды, а также теми, что не нуждаются в воде [118], и всеми теми, что приятны на вкус и запах; из животных — всеми четвероногими копытными [119].

Близнецы правят: из частей тела — плечами, руками и кистями рук; из цветов — желтовато-зеленым; из вкусов — сладким; из мест — домом и возделанными землями в высоких горах [120]; из деревьев — высокими; из животных — людьми и большими обезьянами [121]; из птиц — водяными птицами и всеми, кто обладает приятным голосом и охотно поет [122].

Рак правит: из частей тела — грудной клеткой, женскими грудями, желудком, легкими [123], ребрами и всеми прочими органами, скрытыми в груди; из цветов — темно-желтым и дымчатым [124]; из вкусов — соленым; из мест — озерами, болотами и местами стечения вод, берегами морей и рек [125]; из камней — теми, что лежат под водой [126]; из деревьев — теми, что растут в воде и вырастают высокими [127]; из животных — теми, что плодятся в воде, как мелкая рыба, а также змеями, скорпионами, гадюками и пресмыкающиеся [128].

Лев правит: из частей тела — благородными частями, а именно, сердцем [129], тонкими ребрами и спиной [130]; из цветов — красным, желтым и коричневым [131]; из мест — укрепленными и такими, которые легко защитить, городами царей, и крепкими замками, и святыми местами [132]; из вкусов — горьким; из камней — красными, а также алмазом и гиацинтом [133]; из металлов — золотом; из деревьев — высокими; из животных — теми, у которых длинные зубы [134]; из птиц — хищными [135].

Дева правит: из частей тела — животом и внутренними органами, кишками, нижними костями живота, брюшными органами [136]; из цветов — белым и темно-желтым [137]; из вкусов — вяжущим [138]; из мест — теми местами, где собираются женщины, и местами, где веселятся и поют [139]; из деревьев — теми, что производят семена; из животных — человеком [140]; из птиц — водоплавающими.

Весы правят: из частей тела — боками и ягодицами, половыми органами и верхней частью живота [141]; из цветов — зеленым, фиолетовым и темно-желтым [142]; из вкусов — сладким; из мест — пустынями, песками [143], охотничьими угодьями, а также возвышенными местами [144], откуда можно многое увидеть; из деревьев — высокими и прямыми; из животных — человеком [145]; из птиц — теми, у кого большая голова.

Скорпион правит: из частей тела — всеми половыми органами, и мужскими, и женскими [146]; из цветов — зеленым, красным и темно-желтым [147]; из вкусов — соленым; из мест — сухими местами, местами заточения и печали, а также каменистыми местами, где собираются скорпионы [148]; из камней — кораллами и морским жемчугом; из деревьев — высокими и прямыми [149]; из животных — скорпионами, гадюками [150], змеями, мелкими сухопутными тварями [151] и водяными животными.

Стрелец правит: из частей тела: ягодицами и голенями, а также всеми признаками телесных излишеств и всем, что в теле есть избыточного [152]; из цветов — розово-красным и всеми желтоватыми и смешанными цветами [153]; из вкусов — горьким, из мест — садами, царскими владениями и местами, где горит огонь [154]; из камней — изумрудом [155]; из минералов — свинцом; из животных — людьми [156] и птицами, змеями и малыми червями [157].

Козерог правит: из частей тела — коленями и сухожилиями нижней части ног, теми, что под коленями и в лодыжках [158]; из цветов — переливчато-синим, ярко-красным и всеми желтоватыми и черноватыми цветами [159]; из вкусов — вяжущим [160]; из мест — царскими дворцами, садами и огражденными местами, речными берегами, псарнями, приютами, гостиницами и местами, где собирают пленных, а также местами, где обитают люди могущественные и великие [161]; из деревьев — крепкими, как олива и орех, и всеми водяными растениями, как тростник и аир [162], и всеми растениями, у которых есть шипы; из животных — некоторыми водяными животными, пресмыкающимися и змеями [163].

Водолей правит: из частей тела — нижней частью лодыжек и пятками и всеми их сухожилиями и суставами; из цветов — зеленым, серым и желтым [164]; из вкусов — сладким; из мест — местами, где есть проточная вода, а также морем и теми местами, где торгуют вином; из камней — стеклом и тому подобными вещами; из деревьев — высокими; из животных — человеком и всеми животными, что видом и обликом своим безобразны, как бесы [165].

Рыбы правят: из органов тела — ступнями, ногтями и сухожилиями; из цветов — зеленым, белым и всеми приятными [166] цветами; из вкусов — резким [167]; из мест — уединенными местами, речными берегами, морем, озерами и местами, закрытыми со всех сторон [168]; из камней — жемчугом, камнями белыми и прозрачными, как хрусталь [169], и камнями, что растут в воде; из растений — средними размером, не высокими и не низкими, а также всеми водяными растениями; из животных — водяными тварями и теми, что движутся медленно [170].

Таковы свойства вещей, подчиненных планетам и знакам и им принадлежащих. Необходимо отнестись к этому со всем вниманием, ибо это — основание магии.



1. Эта и другие «силы», источниками которых в этой главе объявляются различные планеты, использовались в средневековых медицинских классификациях. — Здесь и далее примечания переводчика.

2. Вариант: «чудотворными чарами». Здесь и далее приведенные в примечаниях варианты заменяют слова, выделенные в основном тексте курсивом.

3. Вариант: «коптский».

4. Вариант: «а также суставами и всем тем, что связывает части целого воедино».

5. Вариант: «грубые».

6. Вариант: «дубление кож, земледелие, строительство и добыча руды».

7. Вариант: «отвратительные, как вкус дикой груши».

8. Вариант: «темные долины, подземелья, колодцы, кладбища и пустынные места».

9. Вариант: «оникс, черные камни и магнетит».

1. Вариант: «из растений: дуб, сафлор, рожковое дерево, пальма, тмин, дереза, кумин, лук и все жестколиственные растения и вредоносные деревья с шипами».

11. Вариант: «клещевина».

12. Вариант: «все темные, черные и безобразные животные, как черные верблюды, овцы, свиньи, волки, обезьяны».

13. Вариант: «страусы, канюки, совы, вороны, летучие мыши, журавли».

14. Вариант: «зловонные, грязные животные».

15. Вариант: «черный, темные цвета и серый».

16. Вариант: «легко добиваться желаемого».

17. Вариант: «которая отвечает за подобающий душевный настрой и исправляет различные расстройства, а также приводит в движение кровь и способствует росту тела».

18. Вариант: «блестящие белые одежды — хлопковые и тому подобные».

19. Вариант: «добрые дела и предотвращение дурных последствий, а также все религиозные церемонии <…> всякая честная торговля, что ведется без обмана».

20. Вариант: «все сладкие, нежные и ровные вкусы».

21. Вариант: «чистые и освященные места».

22. Вариант: «аквамарин, белый, желтый и коричневый корунд, и все белые, сверкающие и блестящие камни, которые поддаются обработке».

23. Неочищенный оксид цинка. Вариант: «цинк».

24. Вариант: «грецкий орех, миндальное дерево, фисташник, лесной орех, сосна».

25. Вариант: «пряности и мирт, а также все полезные и мягкие травы».

26. Вариант: «розовое масло и янтарь».

27. Вариант: «безобидные и чистые ездовые животные, такие как верблюды и овцы».

28. Вариант: «черные куропатки».

29. Вариант: «зеленоватый, а также белый цвет».

30. Вариант: «искусством врачевания животных и хирургией».

31. Вариант: «аппендикс».

32. Вариант: «гнев, недовольство, рвение и воодушевление».

33. Вариант: «все подвижные и переменчивые религии».

34. Вариант: «шелк, а также кроличий, леопардовый и собачий меха».

35. Вариант: «те, что связаны с металлом, огнем, войной, разведкой и грабежом».

36. Вариант: «горький, сухой и острый».

37. Вариант: «гранат».

38. Вариант: «и все красные камни, в которых есть немного темноты».

39. Вариант: «maziryon [?], phirblyon [?], секвойя [?], злаки [?], кумин, водяной кресс, бобы, рисовое дерево [?] а также все растения с шипами, как держи-дерево, лотос, локва и сафлор, и те, древесина которых может служить топливом».

40. Вариант: «портят цвет лица».

41. Вариант: «собачьими».

42. Вариант: «звери с когтями, как волки».

43. Вариант: «вредоносные красные насекомые, змеи и скорпионы».

44. Вариант: «европейские языки».

45. Так во всех версиях оригинала, хотя выше греческий язык был соотнесен с Юпитером, а Меркурий ниже соотносится с «языком турков».

46. Вариант: «правый глаз — в дневное время и левый — в ночное, как у мужчин, так и у женщин».

47. Вариант: «отвечает за самые благородные побуждения во всем теле».

48. Варианты: «верования язычников»; «верования волхвов и Авраамовы религии».

49. Вариант: «те, что являют славу божественных духов».

50. Вариант: «длинные и тонкие; из родов занятий — правление, охота и стрельба из лука».

51. Вариант: «жирные».

52. Вариант: «красные рубины, золотые камни, что встречаются на поверхности земли, и золото, что добывают из-под земли, а также те злато-красные камни, которые называют кровавиками или горными камнями, и камни разных цветов, по форме подобные чечевице, которые можно отыскать в Индии или, иногда, в персидских горах, и из которых в старину готовили снадобье от некоторых глазных болезней, а также а также все яркие и великолепные красные камни самого лучшего качества».

53. Вариант: «пальмы и виноград».

54. Вариант: «шафран, нарцисс и розы».

55. Вариант: «kermes [?]».

56. Вариант: «кремний [?] и клей [?]».

57. Вариант: «требуют умелой обработки и от природы заключают в себе сильный жар».

58. Вариант: «все сильные, надежные и отважные животные, оказывающие человеку помощь».

59. Вариант: «беговые верблюды, благородные лошади и горные бараны».

60. Вариант: «все птицы, которым отдают предпочтение цари, как охотничий сокол и коршун».

61. Выше павлины отнесены к Юпитеру. 

62. Вариант: «большие змеи, павлины, коровы и овцы».

63. Вариант: «тиграми».

64. Вариант: «силы желания».

65. Вариант: «науками поэзии, грамматики и литературы».

66. Вариант: «желудок, который считается источником всех желаний».

67. Вариант: «ислам, и все прочие религии, в которых много едят, пьют и женятся».

68. Вариант: «украшенные вышивкой».

69. Вариант: «только самые изысканные, такие как рисование».

70. Вариант: «все приятные, сладкие и жирные».

71. Вариант: «те, что всегда приятны, как плодовые сады, и все места, где есть увеселения и красивые женщины, как, например,  места общественных праздников».

72. Вариант: «а из металлов — ляпис, олово и протрава».

73. Вариант: «базилик, хна, шафран».

74. По-видимому, ошибка в латинской версии; правильный вариант — «семена антипки (Padellus mahaleb)».

75. Вариант: «приятный».

76. Это соответствие присутствует только в латинской версии.

77. Вариант: «из птиц же — те, что красиво поют и приятны для глаза, как куропатки, лесные голуби, куры и другие подобные птицы».

78. Вариант: «насекомых».

79. Вариант: «выводными знаниями, диспутами».

80. Вариант: «математикой, землемерным искусством, правосудием, просьбами, запретами, удачей, письменностью, риторикой и сокровенными тайнами. Из языком ему подвластны турецкий и все языки Шелкового пути».

81. Вариант: «мозгом, из которого исходят все силы воображения и мысли, способность различать и узнавать, а также вдохновение и чувства».

82. Вариант: «всеми верованиями безбожников и поисками новых религий, а также поверьями, расстраивающими ум».

83. Вариант: «поэзия, риторика, торговля, ремесло оценщика и искусство сочинения песен, рисование, живопись, и все необычные и утонченные занятия, требующие физических усилий».

84. Вариант: «кислые».

85. Вариант: «все собрания, где произносят речи и проводят научные диспуты».

86. Вариант: «и аквамарины».

87. Вариант: «из металлов — все металлы, поддающиеся гравировке, а также ртуть».

88. Вариант: «хлопок».

89. Вариант: «покрытые корой, и все съедобные разновидности базилика».

90. Вариант: «как лекарство и в то же время съедобны».

113. Вариант: «красноватым и желтоватым цветами».

114. Вариант: «пустынями».

115. Вероятно, ошибка в латинской версии; вариант: «все парнокопытные четвероногие».

116. Вариант: «шеей, адамовым яблоком и горлом; из цветов — зеленоватым и белым; из вкусов — кислым».

117. Вариант: «обитаемыми возделанными землями и садами».

118. Вариант: «из растений — всеми высокими деревьями, которые не нуждаются в обильном поливе и приносят съедобные плоды».

119. Вариант: «парнокопытными».

120. Вариант: «горами и охотничьими угодьями, а также всякой землей, пригодной для вспашки».

121. Вариант: «обезьянами».

122. Вариант: «и всеми красивыми птицами с приятным голосом».

123. Вариант: «селезенкой, легкими».

124. Вариант: «белым и дымчато-пыльным».

125. Вариант: «возделанными землями, полями, морскими побережьями, лесистыми местами и берегами рек».

126. Вариант: «из драгоценными камней — теми, которые собирают в воде».

127. Вариант: «из растений — деревьями средней высоты и водяными растениями».

128. Вариант: «вредителями и насекомыми».

129. Вариант: «верхней частью желудка, грудной клеткой, сердцем».

130. Вариант: «правой стороной туловища, деснами, спиной, ребрами и спинным хребтом».

131. Вариант: «красным и желтым».

132. Вариант: «неровными и трудными дорогами, неприступными царскими крепостями и твердынями, а также местами болезней».

133. Вариант: «алмазами, корундами, золотым камнем, который находят на поверхности земли, и камнями самого лучшего качества».

134. Вариант: «всеми животными, имеющими собачьи зубы и когти, например, волками».

135. Вариант: «теми, у которых имеются большие когти и острый клюв».

136. Вариант: «желудком и всеми прочими скрытыми органами, такими как кишки и диафрагма, и ниже их — половыми органами, а также левой стороной туловища».

137. Вариант: «белым, пурпурным и пыльным».

138. Вариант: «горьким и едким».

139. Вариант: «всеми местами увеселений, где собираются на ночные сборища женщины и певцы».

130. Вариант: «обезьянами».

141. Вариант: «спинным хребтом, боками, ягодицами, талией, пупком, половыми органами и нижней частью желудка».

142. Вариант: «зеленым, пыльными цветами и пурпурным».

143. Вариант: «дикими местами».

144. Вариант: «травянистыми местами и возвышенностями».

145. Вариант: «обезьянами».

146. Вариант: «мужскими частями и евнухами, задом, мочевым пузырем, женскими частями, женскими волосами и прекращением месячных».

147. Вариант: «красным и пыльными цветами».

148. Вариант: «виноградниками и всеми грязными местами, темницами и скорпионьими норами».

149. Вариант: «деревьями среднего размера».

150. Вариант: «вредителями».

151. Вариант: «насекомыми».

152. Вариант: «бедрами, ногами, всеми отметинами и выростами на теле, как-то пальцами и лишними органами».

153. Вариант: «красным, а также пыльными и пятнистыми цветами».

154. Вариант: «плодовыми садами, местами, где горит огонь, и местами для верхового выезда».

155. Вариант: «изумрудом и камнями, на него похожими».

156. Вариант: «обезьянами, лошадьми».

157. Вариант: «насекомыми».

158. Вариант: «коленями и сухожилиями в них, нижней частью бедер и пятками».

159. Вариант: «всеми цветами павлиньего оперения, темно-синим, и всеми прочими цветами, близкими черному и пыльному».

160. Вариант: «саднящим и горьким».

161. Вариант: «замками, плодовыми садами, глубокими водоемами, берегами рек, пастбищами, странноприимными домами и жилищами рабов, а также местами пожарищ».

162. Вариант: «из растений — всеми кормовыми деревьями, такими как олива, грецкий орех, дуб и прочими им подобными, и теми, что растут в воде, как папирус и тростник».

163. Вариант: «всеми четвероногими парнокопытными животными, а также некоторыми водяными тварями, насекомыми и вредителями».

164. Вариант: «зеленоватым, светло-желтым и пыльными цветами».

165. Вариант: «обезьянами и всеми прочими безобразными, отвратительными и тупыми на вид животными, подобными джиннам и духам зла».

166. Вариант: «смешанными».

167. Вариант: «кислым».

168. Вариант: «святыми местами, берегами рек, озер и морей».

169. Вариант: «белым корундом, морскими раковинами, кристаллами».

170. Вариант: «птицами».

© Перевод: Анна Блейз, 2016