e-mail
Орден Восточных Тамплиеров - Ordo Templi Orientis back

Рассылка новостей



Телема в Рунете
Живой Журнал: Телемское Аббатство в России В Контакте: Колледж 'Телема-93'
































hosted by .masterhost
Всё о развитии человека и самопознании

Яндекс.Метрика

Rambler's Top100

ВЕРХОВНЫЙ РИТУАЛ

Алистер КРОУЛИ

В первой публикации этого текста ("Equinox",1913 год) Кроули сообщает, что два фрагмента Верховного ритуала были обнаружены среди бумаг немецкого иллюмината XVIII века Адама Вейсгаупта. В предисловии к "Ритуалу" он пишет:

Пусть служители подготовят пиршество. Храмом, где они уединятся, может быть любое удобное и подходящее для этого место. Здесь должен находиться алтарь и сосуд с вином; кроме того, они должны подготовить одежды и все необходимое. Служителей двое и они пытаются достичь Нюит и Хадит через образы Бабалон и Зверя.

"Это, - развивает свою мысль Кроули, - идея наиболее адекватная оригинальному тексту, если учесть, что он записан иероглифами, которые невозможно воспроизвести в точности". Чтобы не обнаружить себя, жрица и жрец одеты как Исида и Осирис. На самом деле, не может быть никаких сомнений, что автором этих ритуалов является сам Кроули. Эту точку зрения разделяет и один из высших посвященных в О.Т.О. Билл Хайдрик, к которому мы обратились с запросом по данному поводу.

"Пир во имя Верховного Ритуала."
"для него есть крылатое тайное пламя, а для нее падающий звездный свет."

"Liber Legis"

[Служители подходят друг к другу и соединяют руки над алтарем. Какие бы то ни было предварительные действия, вроде открытия храма, изгоняющих ритуалов и т.д., даны отдельно. Как поясняет Кроули, и это очень важно для понимания приведенного текста, "Вполне очевидно, что этот ритуал полон преднамеренных отговорок". После исполнения необходимых ритуалов они возвращаются и вновь приветствуют друг друга, но уже используя инициатические приветствия].

O. и I. (лицом к лицу).

O. Который час?

I. Час, когда время не властно.

O. Что за место?

I. Место во вселенной

O. Что за Бога мы будим?

I. L. .. S. ...! (Lord of the Snake - Бога Змеи)

O. Чем мы ему служим?

I. B. ...., M. ...., и N. ...! (Brain, Muscle, and Nerve! - Разумом, Мускулами и Нервами)

O. Святыня в мраке?

[Делает S. .. B. .. A. ..., (Sign of the Babe of the Abbys - Знак Дитя Пропасти), который Осирис уничтожает S (Sign - знаком)..M.. T. Бога]

(Пропущено)

I. Это ли M. O. T. W..(Mouth of Thy Womb - Уста Твоего Лона)

O. И Жрец в Святилище?

I. M. ..... O. M. ..? (Monster of Mine - Чудовище Рудника)

[I. повторяет S. (Sign- знак) M.. T. и Oсирис делает S. (Sign-знак) Бафомета]

(Пропущено)

O. Вас восхищает это?

I. Да, это - Воплощение Любви.

O. Как ему причаститься?

I. Есть девятеро.
Музыка и вино
И изысканный танец ---

O. К чему мы стремимся?

I. К экстазу.

O. И - этой тройки достаточно?

I. Эта тройка - служит Любви.

O. Кто же жертва?

I. Я.

O. Кто жрица?

I. Ты.

(Как поясняет Билл Хайдрик, "иногда роли меняются. Ее один пример - Книга LXV. Автор исходит из того, что наша внутренняя сущность - противоположна нашей внешней сущности. Также Кроули полагает, что пол изменяется на Астральных планах, также как вещи меняют свою сущность в Четырех каббалистических мирах". Однако существует и другое, более простое объяснение.)
Я хочу умереть
От рук твоих - нынче же.

O. Поклонись мне вначале!

[I. "воздвигает" O. на Алтарь]

I. Госпожа, меня мучает жажда.

[O. подает вино. Они пьют]

O. Мои уста горят
Желанием моего божества.

[Они обмениваются священным приветствием поцелуя]

I. Я опускаюсь на колени у ног твоих,
И мед сладок.

[O. наигрывает мелодию, в то время как I. совершает
богослужение в тишине]

O. Обессилев, я падаю.

I. Я мертв, я на краю.

O. Танцуем же!

I. Танцуем же!

O. I. Бог дает нам власть
Раствориться в экстазе.
На час - хотя бы на час!

[Они танцуют. Затем замирают в совершенной неподвижности и
тишине: пока Oсирис "sua spontе" (сам по себе, по своему капризу) не
подходит и не возлагает Исиду на алтарь]

O. Исчерпай меня!

I. Нет, пей!

O. Пока не упаду!

I. Я падаю!

O. Выпей вина! О, выпей вина!

I. Я - твоя!

O. Я - твой!

[Они пьют и приветствуют друг друга, как и раньше]

I. Чем вооружен ты?

O. Ножом.

[O. оттягивает кинжалом прядь ее волос]

I. Любовь сильнее, чем жизнь.

[O. "отрезает" прядь волос Исиды, или, если возможно, вырезает символ
N.O.X., на груди Исиды]

O. Давай танцевать!

I. (Подавая вино) До изнеможения!

[Они пьют и начинают танцевать]

O. Давай вернемся к трону!

[I. подходит и встает за ним]

I. Я обожаю тебя одного!

[O. "наигрывает мелодию, или, если склонен к этому и испытывает потребность, он может диктовать]

O. Игра закончена:

Я готов убить.

Благословите меня!

I. Я поднимаюсь
К пламени твоих глаз.
Я, твой жрец, помажу тебя,
Бабалон - и Зверь!
И я спрашиваю Тебя теперь:
Кто Ты?

O. Omari tessala marax и т.д.

[Ритуал; S. ... R. ... заканчивается в тишине]

IX степень

I. Уста в уста, сердце в сердце!

O. В эту минуту мы должны разлучиться.

I. Время и место опять ткут иллюзию.

O. Смятение поглотило любовь.

I. Любовь поддержит нас
До следующего часа Причастия.

O. Я люблю Вас, и Вы любите меня.

I. Теперь и когда бы то ни было!

I. и O. Рука об руку, сердце в сердце
Любовь остается с нами, хоть мы расстаемся.

[Они прощаются и уходят]