Роза и крест

Алистер Кроули

Из жаркого котла моих невзгод,

Где сладость, соль и горечь я вкушал,

Где чары нот язык мой источал,

Где под ноги стелился хоровод

Упавших звёзд; где лижет страсти жар

ЧуднЫе берега; где посреди

Огней - любви мелодия в груди,

Пылает Роза, Тайны Госпожа.

 

В бессчётных лепестках - мерцанья пыл,

А листья изумрудами блестят;

Огонь в груди - рубин. И, обратясь

Всем сердцем к Господу, я вопросил:

Как выразить, что в сердце у меня?

Но Ио! здесь вознёсся Крест Огня!


© Перевод Ньярлатхотеп Отис, 2009



Ссылки