Три книги Оккультной Философии

Генрих Корнелий Агриппа

Книга Первая

Глава XII. О том, как особи, принадлежащие к одному виду, обретают различные свойства.

Кроме того, особям по отдельности присущи многие дары, одни из которых чудесны, другие же — свойственны виду [в целом], и дары эти тоже проистекают от небесных фигур и звезд[1]. Ибо всякая особь, зародившись под определенным гороскопом (sub determinato horoscopo) и небесным созвездием, стяжает некую особую способность творить или претерпевать что-либо чудесное[2], — в дополнение к тем [свойствам], которые она получает от своего вида [в целом] посредством небесных влияний и в силу общего послушания материи мировой душе: таково свойство послушания (obedientia), присущее нашим телам и душам. Мы можем наблюдать это и на самих себе: ведь стоит нам помыслить о какой-либо форме, как наше тело приходит в движение от восторга, ужаса или отвращения; так же и небесные души (animae coelestes) зачастую помышляют о разных вещах и материя послушно движется с ними в согласии. По этой же причине, от воображения горних движителей, в природе возникает много лишнего; и, схожим образом, появляются различные свойства, не присущие природе, но вымышленные, искусственные, особенно если душа оператора стремится к тому же. Об этом Авиценна говорил: «Все, что возникает, должно сперва возникнуть в движениях и помыслах звезд и сфер»[3].

Таким образом, различные способности (effectus), наклонности и свойства (mores) — происходящие не только от различно предрасположенной материи, как полагает большинство, но и от разнообразных влияний [свыше] и [высших] форм, — разнятся не только по видам [созданий], но и от одной отдельной особи к другой. Степени же этих [различий] распределяет Бог, [Он же] первопричина, «разделяя каждому особо, как Ему угодно»[4]. Но, распределяя телесную материю и связывая между собой все прочие вещи, Он действует сообща со вторыми причинами — ангельскими и небесными[5]. Итак, Бог ниспосылает [вещам] все свойства через мировую душу, но [не напрямую, а] посредством особой силы образов (imaginum) и управляющих разумов (intelligentiarum praesidentium),  сочетающихся лучей (concursu radiorum) и звездных аспектов (aspectuum stellarum), [которые действуют] в некоем особом гармоничном согласии[6].

 

[1] Ср. рассуждение из трактата М. Фичино «О жизни»: «…если мы должным образом применим к какому-либо виду или к отдельному его представителю множество различных сил, пусть даже разрозненных, но согласующихся с одной и той же идеей и, следовательно, сообразных тому материалу, [на который мы воздействуем,] то вскоре привлечем к последнему некий особый дар от этой идеи…» (III.1).

[2] Источник текста от слов «Ибо всякая особь…» — трактат Псевдо-Альберта «О чудесах мира»: «Ибо всякая вещь, имеющая начало, зарождается под определенным асцендентом и небесным влиянием и обретает [от него] свое особое свойство, или способность претерпевать или творить нечто чудесное» (8).

[3] Цитата из трактата «О душе в искусстве алхимии», который приписывался Авиценне. Текст от слов «Мы можем наблюдать…» и до этого места основан на следующем отрывке из трактата Альберта «О минералах»: «…Авиценна и некоторые его последователи говорили, что в природе иногда возникают чудовищные вещи и что причиной тому — воображение горних движителей [небесных сфер]. Ибо этот философ полагал, что разумы, движущие сферы, не могут направлять движение в ту или иную сторону иначе, как завладевая определенными [вещами]; это-то овладение, говорит он, и называется “воображением” — в переносном смысле (aequivoce), от того “образа”, который запечатлевается при этом в чувствующей душе живого существа. Однако на деле, продолжает он, все, что созидается, уже существует заранее в мыслях движителей небесных сфер. Мы тоже наделены чувствами, а потому всякий раз, как мы помыслим о той или иной форме, наши тела приходят в движение от восторга, ужаса или отвращения. Таким же образом, говорит он, и души небесных тел зачастую помышляют о разных вещах, и тогда материя приходит в движение, повинуясь этой [мысли], и вот так-то возникающие вещи и обретают различные способности, которые мы приписываем их составу» (II.1). Сам Альберт, из книги которого заимствованы эти рассуждения, не верил в существование отдельных от Бога «разумов», движущих небесные сферы: он полагал, что эти сферы приводит в движение единый Перводвигатель, тождественный самому Богу.

[4] I Кор. 12:11.

[5] Источник текста от слов «Таким образом, различные…» и до этого места — «Гармония мира» Ф. Джорджи (I.5.14).

[6] Источник текста от слов «Итак, Бог…» и до этого места — «Гармония мира» Ф. Джорджи (III.1.8).

© Перевод: Анна Блейз, 2019

Ссылки