Пикатрикс
Книга III

Глава 10

Латинская версия

Арабская версия

Глава 10. О составных [камнях] планетных духов; о предотвращении вреда от обрядов и [магических] воздействий; о чудесах нигромантии; о яствах, воскурениях, притираниях и благовониях, кои надлежит использовать тому, кто работает с духами планет; о естественном воздействии планет и о тех воздействиях, кои совершаются незримо

Глава 10

В вышеупомянутой книге «Аль-Истаматис» (De estemequis), написанной для царя Александра, Аристотель рассказывает о составе четырех камней, которые воздействуют на духов и обладают чудесными свойствами. Первый из них зовется «райетанз» (Rayetanz). Тому, кто носит этот камень, оправленный в перстень, смиренно повинуются все люди и все животные, наделенные духом. И если он запечатает этим перстнем письмо и отошлет царю или иному человеку, то при виде письма получатель вострепещет и подчинится ему, и впредь будет неизменно исполнять то, о чем сказано [в письме]. И [даже] порочные люди будут поступать так же, если передать им такое письмо, как сказано выше. Камень же этот цветом красен (rubeus), а состав его таков: возьми 2 унции толченых рубинов (rubinorum), смешай их с половиной драхмы толченого адаманта (adamantis), 1 унцией свинцового порошка (plumbo contriti) и 1 унцией магнетита (almagnicie), ½ унции серы (sulfuris) и 2 унциями золота (auri). Все вышеназванное перемешай в тигле и поставь на медленный огонь, прибавляя его постепенно, пока все это не сплавится вместе: рубин расплавится под действием адаманта, адамант — под действием магнетита, а магнетит — под действием серы; и золото также сплавится с ними воедино. И когда все хорошенько сплавится, сними тигель с огня и дай ему остыть. Найдешь в нем цельный слиток мутного цвета (colore turbido); извлеки его [из тигля]. Затем возьми мозг льва (cerebrum leonis), жир леопарда (sepum leopardi) и кровь волка (sanguinem lupi) — все в равных частях. Растопи жир и смешай его с мозгом; влей туда кровь, и [смесь] станет бурого цвета (colore pardus). Будь осторожен: не касайся ее руками и смотри, чтобы она не попала на одежду, и во что бы то ни стало избегай ее запаха, ибо вследствие своего особого состава это, по всем своим свойствам, смертельный яд (согласно мнению Кетры [Cetratis], писавшего о сновидениях[1]). Когда смесь успокоится, сними ее с огня. Возьми по 10 унций красного аурипигмента (azernec), шафрана (croci), желтой и красной серы (sulfuris crocei et rubei). Истолки все это в порошок и смешай до однородной массы, а затем посыпь этой смесью вышеозначенный яд. Вредоносность его тотчас ослабнет и совершенно рассеется. Полностью растворив [порошок в жидкой смеси] и тщательно перемешав, перелей смесь в небольшой кувшин или иной сосуд, запечатай глиной, какую используют [с той же целью] золотых дел мастера (terra aurifabrorum), и поставь на медленный огонь. Когда смесь станет жидкой, как растопленный воск, сними ее с огня и дай остыть. Затем сначала растопи тело (corpus), а затем присоединяй к нему дух (spiritus) мало-помалу[2], пока все не смешается и не станет однородным. Исполнив это, сними смесь с огня и дай остыть. И придай ему резцом форму шара удобной величины. Аристотель сказал Александру: «О Александр! Знай, что это — вещество, превосходящее все чудеса!»

Повествуя в написанной для Александра книге «Аль-Истамахис» о чародейских вещах и о том, что необходимо для работы с духами, он [Аристотель] также перечисляет четыре амулета. Первый из них зовется «аль-Даматис»; он [Аристотель] советует вправить его в перстень, и тогда всякий человек или дух, взглянувший на этот перстень, покорится [его владельцу] и будет смиренно исполнять его повеления. «Если же запечатаешь им письмо и пошлешь его царю или кому иному, тот исполнит твое приказание или запрещение, как только взглянет на печать. И если пошлешь такую печать непокорному мятежнику, он смирится и подчинится тебе». И вот как изготовить этот амулет:  «…цветом он красен; возьми 1 миткаль рубина, изотри его в порошок и смешай с 1 данаком алмаза, истолченного свинцом, 2 данаками магнезии, 2 данаками серы и 1 миткалем золота; помести это все в плавильный тигель и расплавь, чтобы смесь стала жидкой. Алмаз расплавит рубин, магнезия — алмаз, сера — магнезию, а все это вместе расплавит золото. И когда все расплавится и станет жидким, как вода, сними тигель с огня и дай остыть. Найдешь в нем вещество смешанного и мутного цвета; отложи его до срока. Затем возьми мозг льва, жир леопарда и кровь гиены в равных частях, растопи жир и смешай его с мозгом, а после добавь к ним кровь; смесь станет пыльно-серого цвета. Но будь осторожен: не касайся ее руками и смотри, чтобы она не попала на одежду. Бойся даже запаха ее, ибо это яд, именуемый “хитаратис”: кто выпьет его, тот истлеет, и плоть его распадется на части.

Когда смесь застынет, отставь ее до поры. Возьми желтый аурипигмент, желтую серу и красный свинец в равных частях, по 5 миткалей того, другого и третьего, изотри все это в порошок, просей через сито и всыпь в приготовленную смесь; когда все это в ней растворится, она станет безвредной. Затем соедини оба вещества, которые ты приготовил, помести всё в небольшой сосуд, запечатанный “глиной мудрости”, поставь на огонь, разведенный на углях, и нагревай понемногу; смесь растает, подобно воску. Когда растает, сними ее с огня и дай остыть. Это вещество, о царь, придает силу всякой чародейской вещи и всякому талисману». 

Второй камень зовется «хелеметиз» (Helemetiz). И камень этот предназначен [для защиты] от дождя, града и снега: когда случится что-либо из этого, подними этот камень к небу правой рукой, и он защитит тебя. Цветом камень сей бур (pardus), а по составу таков: возьми четыре унции черной чемерицы (ellebori) и растопи их на огне с белой чемерицей (alcondiz)[3]. Когда растопится, добавь 4 унции серебра (argenti) и 4 унции свинца (plumbi). И когда все это вместе расплавится, сними смесь с огня и займись изготовлением духа для этого [тела]. Возьми кости из передних и задних ног свиньи [букв. «рук и ног свиньи», manuum et pedum porci], и тщательно очистив их от мяса и жил, хорошо провари в соленой воде (aqua cum sale). Проварив же как следует, сними их с огня и подожди, пока высохнут. Истолки их в порошок, а затем растопи с мандрагорой (mandragora) и мелом (calce) в глиняном сосуде, хорошо запечатанном глиной, какую используют [с той же целью] золотых дел мастера (terra aurifabrorum), — для этого уложи в сосуд [слоями] сначала часть мела и мандрагоры, затем часть костяного порошка, и так далее, чередуя, пока сосуд не наполнится. И растопи все это, продержав одну ночь на навозном огне (ignem stercorum). Затем сними сосуд с огня и дай остыть. Разотри его содержимое в порошок и добавь толику красного и блестящего аурипигмента (azernec rubeum et clarum). Вновь разотри с человеческой кровью (humano sanguine), взятой из вены, и оставь на целый день. Исполнив это, растопи [на огне] первое вещество [т.е. «тело»], добавляя к нему мало-помалу второе [т.е. «дух», приготовленный из свиных костей и т.д.], пока они не смешаются друг с другом как следует. Исполнив это, сними смесь с огня и дай остыть; так получишь [камень] бурого цвета (colore pardum). Придай ему резцом форму шара удобной величины. В дальнейшем используй его со словами и действиями, о которых мы сказали выше, когда речь шла об операциях совершенной природы (nature complete). Если увидишь где-либо дождь, снег, град и гром и захочешь убрать их из этого места, произнеси те слова, о которых мы сказали выше, и подними камень правой рукой к небесам; и всё это стихнет. Камень же этот составлен из духовных сил и духов (ex potenciis et spiritibus spiritualibus).

Затем он описывает амулет под названием «аль-аматис», при помощи которого можно защититься от дождя, града и снега, если те поразят его войско на пути. Если поднять этот камень на ладони к небесам, он отвратит [непогоду], так что не будет от нее вреда ни ему [т.е. владельцу амулета], ни его людям, ни его животным. Этот амулет пыльно-серого цвета; чтобы изготовить его, «возьми 2 миткаля железа и расплавь его с белым ладаном, а когда оно расплавится, добавь 1 миткаль серебра и 2 миткаля свинца. Когда все перемешается, сними полученную смесь с огня и смешай с духовными веществами. Для этого возьми кости из передних и задних ног свиньи, очисти их от мяса и сухожилий и свари в соленой воде. Затем высуши их, истолки в порошок и помести с таким же количеством мандрагоры и калия в глиняный горшок для плавки, [чередуя слои]: слой мандрагоры с калием, слой кост[яного порошка] и так далее, пока горшок не наполнится. Поставь его на огонь, разведенный на горючем навозе, и оставь на ночь; смесь растопится. Извлеки ее, дай остыть, истолки в порошок, добавь немного чистого красного аурипигмента; разотри все это с человеческой кровью и оставь на целый день. Затем растопи первое вещество, [приготовленное из железа с ладаном и т.д.,] и постепенно добавляй к нему только что приготовленное, пока оно не растворится полностью и дух не соединится с телом. Затем сними все с огня и дай остыть. Получишь темно-серый слиток. На протяжении трех дней тщательно шлифуй этот слиток, придавая ему округлую форму» и читая молитву, которую он [Аристотель] привел выше, сиречь имя совершенной природы[4]. «Затем носи его с собой. Если тебя застанет где-либо град, дождь и снег и ты захочешь прекратить их, подними его к небесам правой рукой, и они пройдут». Это совершенный талисман, составленный из духовных сил и духов.

Третий камень зовется «астаматис» (Astamatis).  Аристотель говорит, что камень сей — одно из чудес света, ибо всякий, кто возьмет его с собой на тяжбу или в сражение, будет защищен от всякого вреда, от врагов и от всякого опасного оружия, — и не только он сам, но и его сотоварищи. Состав этого камня таков: возьми 10 унций железа (ferrum), расплавленного с серой (sulfure). Расплавь их на огне и добавь в ту серу [с железом] белый камень магнетит

(album lapidem almagnicie) и буру (attincar)[5], тщательно истолченные в порошок, и перемешай это все до однородности. И поначалу смесь покажется желтой, но после станет белой, как серебро, только еще красивее; получится однородное вещество. Затем возьми толику свиного сала и мозга (pinguedinis porci, eiusdem cerebri). Растопи и смешай их с кровью черного ворона (sanguine corvi nigri); дай этой смеси остыть, и она немного затвердеет, как бы сгустившись. Затем возьми четыре унции магнетита (lapidis almagnicie), ½ унции жженого адаманта (adamantis combusti), 2 унции аурипигмента, красного и блестящего (azernec rubei et clari), и 4 унции желтой серы (sulfuris crocei). Тщательно смешай все это и разотри в порошок. Посыпь порошком то сгустившееся вещество, о котором было сказано выше, и помести все это в глиняный сосуд подходящего размера, как можно плотнее запечатав горло сосуда глиной, какую используют [с той же целью] золотых дел мастера (terra aurifabrorum). Исполнив это, поставь [сосуд] на огонь и подожди, пока она не станет жидкой, как растопленный воск; затем сними с огня и дай остыть. Она сгустится и станет подобна камню; отставь ее до времени. Возьми 10 унций железа, обработанные так, как было сказано выше, и по 1 унции золота (auri), серебра (argenti) и меди (eris). Поставь это все на огонь и расплавь так, чтобы все перемешалось. Исполнив это, постепенно добавляй то вещество, которое ты приготовил [из свиного сала и т.д.], пока все не смешается как следует. И пусть эта смесь очистится огнем.  Очистившись от всякой грязи, вещества соединяется и станут совершенно жидкими. Когда это произойдет, сними смесь с огня и дай остыть. Увидешь, что вещества соединились и стали однородным целым. В течение трех дней нарежь из него резцом круглые камешки, произнося слова, указанные выше. Сохрани этот камень и бери его с собой на войну. И пока он будет с тобой, враги не смогут причинить тебе вреда никаким железным оружием — ни тебе, ни твоим спутникам.

Затем он переходит к амулету под названиеим «аль-истаматис», который изготовил для него [Александра], чтобы тот брал его с собой в сражение или в ожидании врага, — и тогда мечи, копья и стрелы противника не смогут причинить вреда ни ему самому, ни его войску.  И если кто-то из вражеских войск захочет поразить его воина мечом, копьем или стрелой, то меч затупится, копье отскочит, а стрела пролетит мимо цели. Этот амулет «черен, а делается он так: возьми 5 миткалей железа, расплавленного с серой, расплавь его и раствори в нем белую серу, магнезию и буру, истолченные в порошок; тогда оно очистится и станет белым, как серебро; все примеси растворятся, и вещество станет однородным. Затем возьми свиное сало и мозг в равных частях, растопи их вместе и смешай с кровью черного ворона; дай остыть, и смесь загуcтеет, как сычуг на молоке. Затем возьми 2 миткаля магнезии, 1 данак толченого алмаза, 1 миткаль чистого желтого аурипигмента и 1 миткаль желтой серы, истолки все в порошок, добавь к той загустевшей смеси и поставь на огонь в сосуде, запечатанном глиной. Когда смесь станет жидкой, как растопленный воск, сними ее с огня и дай остыть. Когда же она затвердеет, как камень, извлеки ее из сосуда. Затем возьми те 5 миткалей железа, которые ты расплавил вначале, и по ½ миткаля серебра, золота и меди. Расплавь все это вместе, постепенно добавляя тот состав, который ты приготовил [из свиного сала и т.д.], чтобы он полностью растворился. Так субстанция очистится от всех примесей и станет совершенно жидкой; и все ее духи соединятся друг с другом. Затем сними ее с огня и дай остыть; получишь цельный мягкий слиток. На протяжении трех дней шлифуй [амулет], придавая ему округлую форму, и повторяй над ним вышеупомянутую молитву. Потом носи его с собой, и пока он будет при тебе, никакое железо — ни мечи, ни копья, ни стрелы — не причинят вреда ни тебе самому, ни тем, кто будет с тобой».

Четвертый камень зовется «хандемотуз» (Handemotuz). Аристотель утверждал, что этот камень нужен для того, чтобы избавиться от вожделения к женщинам. Он полезен для воинов и оруженосцев перед сражением: ведь если они совокупятся с женщиной, то ослабеют телом, и сразить их будет легче. Цветом этот камень белый. Состав же его таков: возьми 10 унций свинца (plumbi), по 1 унции меди (eris) и железа (ferri), расплавленных с серой, и ½ унции серебра (argenti). Расплавь медь, железо и серебро вместе, а затем добавь к ним свинец. Когда всё как следует смешается, возьми по ½ унции магнетита (lapidis almagnicie), адаманта (adamantis) и желтой серы (sulfuris crocei) и 2 унции красного аурипигмента (azernec rubei). Разотри все в порошок, всыпь его в вышеназванную смесь и дождись, пока он полностью растворится. Затем сними с огня и отставь до срока. Теперь приготовь «дух»: возьми в равных частях жир газели (sepi de algazel) и костный или головной мозг лошади (medulle sive cerebri equi). Растопи жир и смешай его с этим головным или костным мозгом. Добавляй кровь воробья (sanguinem passerum), пока смесь не загустеет. Затем возьми 1 унцию свиных костей (ossibus porcinis) и тщательно истолки их в порошок вместе толикой буры (attincar) и ½  унции толченого магнетита (almagnicie). Высыпь все это сверху на вышеназванную смесь жира и мозга. Поставь на огонь и подожди, пока все растопится. Затем сними с огня и дай остыть. Когда остынет, возьми вещество, приготовленное вначале [из свинца, меди и т.д.], и растопи его на огне. Добавляй к нему понемногу только что приготовленный состав, пока он не растворится полностью и пока все не станет жидким. Тогда сними смесь с огня и дай остыть. Получится камень; при помощи резца придай ему округлую форму. Затем на протяжении трех дней работай с ним со словами, указанными выше. После того изготовь две фигурки из меди (duas ymagines eris): одну — в виде мужчину, другую — в виде женщины. Вложи камень в мужскую фигурку. Поставь фигурки так, чтобы они соприкасались лопатками. Возьми железную иглу (acum ferream) и трижды произнеси над нею слова, указанные выше. Исполнив это, воткни иглу в грудь женской фигурки и проведи ее насквозь через лопатки и дальше, чтобы игла пронзила и мужскую фигурку, соединив ее с женской. Подготовив их таким образом, положи фигурки в железный ларец и крепко запри. На протяжении дня и ночи повторяй над ним те же слова, которые указаны выше. Храни его, и будешь совершенно избавлен от вожделения к женщинам, так же как все твои сотоварищи и воины.

Затем он описывает амулет под названием «аль-гидаматис», который избавляет воинов от вожделения и препятствует совокуплению и блуду; ибо для войска блуд и сношения с женщинами — сущее бедствие, кое распространяется, подобно недугу, и может привести к поражению от рук врага; воздержание же, напротив, порождает твердую решимость и ведет к великим победам. Амулет этот «цветом бел, а чтобы его изготовить, возьми 5 дирхемов свинца, по 1 дирхему меди и железа, расплавленного с белой серой, а также ½ дирхема серебра; расплавь медь, железо и серебро и брось к ним свинец; когда и он как следует расплавится, возьми по ½ данака магнезии и алмаза, ½ дирхема желтой серы и 4 данака красного аурипигмента, истолки все это в порошок и посыпь им расплав; дождись, чтобы все растворилось полностью, затем [сними с огня], дай остыть и убери до срока. Теперь изготовь дух: для этого возьми жир газели и мозг лошади в равных частях, растопи жир, смешай его с мозгом и вливай кровь воробья, пока смесь не загустеет. Затем возьми 1 дирхем разваренных свиных костей, истолки их как следует с толикой буры, ½ дирхема магнезии, 1 дирхемом желтой серы и 1½ дирхема красного аурипигмента, добавь полученный порошок к смеси мозга с жиром и кровью и ненадолго поставь на огонь, чтобы все растопилось. Затем сними с огня и дай остыть; когда остынет, разломай на куски. Затем расплавь тело, приготовленное вначале [из свинца, меди и т.д.], и доабвь к нему только что приготовленный состав, пока все не растворится и не станет совершенно жидким. Тогда сними с огня и дай остыть. На протяжении трех дней шлифуй [амулет], придавая ему округлую форму, и запечатывай молитвой, указанной выше. Затем изготовь две медных фигурки по образу мужчины и женщины и поставь их спиной к спине, вложив амулет в рот мужской фигурки. Возьми железный гвоздь и повтори над ним вышеуказанную молитву три раза. Затем пронзи этим гвоздем обе фигурки через грудь — так, чтобы он прошел насквозь. После того положи [соединенные] фигурки в железный ларчик и на протяжении дня и ночи повторяй над ним ту же молитву. Потом возьми его с собой; и пока он при тебе, он будет сдерживать похоть твоих воинов и избавлять их от вожделения к блуду».

 

 

 

[1] Здесь переводчик с арабского на латынь по ошибке принял название яда («хитаратис») за имя автора, будто бы писавшего о нем.

[2] Под «телом» здесь подразумевается первая часть состава — «слиток мутного цвета», изготовленный из одних только минеральных веществ; под «духом» — вторая часть, в основу которой положены вещества животного происхождения.

[3] Староисп., от араб. кундус — «белая чемерица» (Veratrum album).

[4] Как следует из главы III.6, это магическое имя состоит из четырех частей: «Тамагис Багдисавад Вагдас Нуфанагадис».

[5] Староисп., от араб. «тинкар» — «бура».

© Перевод: Анна Блейз, 2020

Ссылки